Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - fu?

 

Перевод с немецкого языка fu? на русский

fu?
I Fu?.wav m -es, Fu?e 1) нога, стопа; нога, лапа (животного, птицы); коготь (хищной птицы) ein kleiner Fu? — маленькая нога; ножка den Fu? auf die Erde ,ans Land, setzen — ступить (ногой) на землю, сойти с корабля; выйти из самолёта auf ,mit, blo?en Fu?en — босиком auf einem Fu? hinken — хромать на одну ногу fruh auf den Fu?en sein — рано вставать ich kann mich nicht mehr auf den Fu?en halten — я еле стою на ногах Gewehr bei Fu?! — к ноге! (команда) sich (D) einen Splitter in den Fu? treten — всадить себе занозу в ногу (festen) Fu? fassen — твёрдо стать на ноги; утвердиться, обосноваться где-л. eilenden Fu?es — спешно leichten Fu?es die Treppe hinaufsteigen — легко подняться по лестнице stehenden Fu?es — стоя; немедленно, сейчас же, тут же ich kam trockenen Fu?es nach Hause — я пришёл домой, не промочив ноги zu Fu? gehen — идти пешком; воен. идти в пешем строю gut ,schlecht, zu Fu? sein — быть хорошим ,плохим, ходоком sich j-m zu Fu?en werfen — броситься кому-л. в ноги 2) ножка (стола, стула); стойка (микроскопа); цоколь (напр., радиолампы) 3) подножие (горы); стр. база, пята, подножие am Fu?e des Berges — у подножия горы am Fu?e des Bettes — в ногах (кровати) am Fu?e des Briefes — в конце письма 4) мат. основание 5) стопа (в стихе) •• etw. mit Fu?en treten — разг. топтать ногами ,попирать, кого-л., что-л. j-m Fu?e machen — подгонять кого-л. j-m etw. zu Fu?en legen — повергать что-л. к чьим-л. стопам j-m auf dem Fu?(e) folgen — идти следом ,идти по пятам, за кем-л. j-m auf die Fu?e treten — разг. наступить кому-л. на ногу (задеть, обидеть кого-л.) j-m den Fu? auf ,in, den Nacken setzen — дать почувствовать кому-л. свою власть j-m zu Fu?en sitzen — боготворить кого-л., преклоняться перед кем-л. (букв. сидеть у чьих-л. ног) auf eigenen Fu?en stehen — стоять на собственных ногах, быть самостоятельным auf freiem Fu?e sein — быть свободным auf freien Fu? setzen — освободить (из заключения), выпустить на свободу auf gro?em Fu? leben — разг. жить на широкую ногу; шутл. иметь большие ,широкие, неуклюжие, ступни auf schwachen Fu?en stehen — нетвёрдо стоять на ногах; находиться в шатком положении auf tonernen Fu?en stehen — стоять на глиняных ногах ,на шаткой, зыбкой почве, das Recht mit Fu?en treten — попирать закон das Unternehmen steht auf schwachen Fu?en — предприятие непрочно den Weg zwischen die Fu?e nehmen — отправиться в дорогу; разг. смыться du bist wohl heute mit dem linken Fu? zuerst aufgestanden — разг. ты сегодня, очевидно, встал с левой ноги, ты сегодня не в духе er fallt immer (wieder) auf die Fu?e (wie die Katze) ? он всегда выходит сухим из воды (букв. он как кошка — всегда падает на ноги) er hat etwas an den Fu?en — разг. ирон. ему есть во что обуться, он босым не ходит (о богатом человеке) er ist wieder auf die Fu?e gefallen — разг. ему опять повезло er streckt ,steckt, noch die Fu?e unter seines Vaters Tisch — он ещё зависит от своего отца, он ещё несамостоятельный kalte Fu?e kriegen — струсить keinen Fu? mehr uber j-s Schwelle setzen, mit keinem Fu? mehr j-s Haus betreten — не переступить больше порога чьего-л. дома, не бывать больше у кого-л. keinen Fu? vor die Tur setzen — не выходить из дому laufen, was einen die Fu?e tragen konnen — бежать со всех ног mit j-m auf gutem ,gespanntem, Fu? stehen ,leben, — разг. быть в хороших ,в натянутых, отношениях с кем-л. mit j-m auf vertrautem Fu? stehen — быть с кем-л. на короткой ноге; j-n mit beiden Fu?en auf der Erde stehen — стоять обеими ногами на земле, быть трезвым реалистом mit einem Fu? schon im Grabe ,unter der Erde, stehen ? стоять одной ногой в могиле; дышать на ладан sich (D) den Fu? vertreten — подвернуть ногу sich (D) die Fu?e ablaufen ,abrennen, — сбиться с ног (в поисках чего-л.) sich (D) die Fu?e wund laufen — натереть себе ноги до крови uber die eigenen Fu?e stolpern — путаться в собственных ногах, мешать самому себе II Fu?.wav m -es, -e и с числ. = фут (мера длины) nach Fu?en rechnen — считать в футах
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  нога, ножка ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  II m -es и с числ. фут (мера длины)Fuß I m -es , F üße 1. нога (ступня); нога , лапа (животного , птицы) 2. ножка (стола и т. п.) 3. подножие (горы) 4. мат. основание 5. стопа (в стихах) 6. стр. цоколь 7. текст. след (чулка) 8. тех. основание а eilenden Fußes высок. поспешно , быстрым шагом , быстро stehenden Fußes высок. немедленно , тут же trockenen Fußes высок. не замочив ног , не промокнув , не попав под дождь sich (D) den Fuß vertreten* подвернуть ногу sich (D) die Füße vertreten* размять ноги sich (D) die Füße ablaufen* (nach D) разг. сбиться с ног (в поисках чего-л.) (festen) Fuß fassen утвердиться , обосноваться sich (D) die Füße wund laufen* натереть себе ноги kalte Füße kriegen разг. сдрейфить , струсить j-m den Fuß auf den Nacken setzen высок. усмирять , укрощать , давать почувствовать свою власть , подчинять себе кого-л. keinen Fuß über j-s Schwelle setzen не переступать порога чьего-л. дома er streckt noch zu Hause die Füße unter den Tisch он ещё зависит от своих родителей; он ещё не самостоятелен wohin die Eroberer auch ihren Fuß setzten , vernichteten sie die einheimische Kultur куда бы ни вторгались завоеватели , они уничтожали исконную культуру am Fuß des Berges у подножия горы auf dem Fuß folgen (s) 1) идти по пятам за кем-л. 2) сразу же последовать за чем-л. j-m auf die Füße treten* (s) разг. 1) ущемить , задеть чьи-л. интересы 2) поторапливать кого-л. auf freiem...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5102
3
4023
4
3346
5
3258
6
3113
7
2852
8
2790
9
2777
10
2355
11
2332
12
2223
13
2166
14
2153
15
2056
16
1915
17
1909
18
1815
19
1731
20
1726